131. 【答案】B. 從表中第二列可以看出第二季度的貨物吞吐量均高于910,且該年度的最大吞吐量也在該季度。
132. 【答案】C. 從表中第二列可以看出,2007年有9個(gè)月份的港口貨物吞吐量高于900萬(wàn)噸,表中第四列,后項(xiàng)減前項(xiàng),可知2006年的第四季度三個(gè)月的港口貨物吞吐量均高于900萬(wàn)噸,因此共有12個(gè)。
133. 【答案】A. 2006年、2007年兩年5月的港口集裝箱吞吐量分別為:5.3、8.4;6月的為:5.9、8.9;7月的為:6.1、8.8;8月的為:6.4、9.8,可見(jiàn)5月的增長(zhǎng)量最多且基本量最小,所以,5月的同比增長(zhǎng)率最高。
增長(zhǎng)量5、8月份都超過(guò)3,5月份增長(zhǎng)率為3.1÷5.3×100﹪=58.5﹪,8月份增長(zhǎng)率為3.4÷6.4×100﹪=53.1﹪.
134. 【答案】A. 港口貨物吞吐量的全年平均水平是:10859.1÷12≈904.9;集裝箱吞吐量的全年平均水平是:105.7÷12≈8.8.因此只有1月和2月符合。
135. 【答案】D. 2007年第四季度的所有月份港口貨物吞吐量均比上年同期有所下降。A.2006年前三個(gè)月的累計(jì)港口貨物吞吐量為2379.6萬(wàn)噸,很明顯,月均吞吐量不到800萬(wàn)噸;B中集裝箱吞吐量都低于全年平均水平;C中只有5月和6月的港口集裝箱吞吐量低于6萬(wàn)噸。
136. 【答案】D. 2007年平均每項(xiàng)技術(shù)合同成交金額為100.78萬(wàn)元,2006年平均每項(xiàng)技術(shù)合同成交金額為18180000÷(220868÷(1+7﹪))≈88.07萬(wàn)元,所以同比增長(zhǎng)率為:(100.78-88.07)÷88.07×100﹪≈14.43﹪。
137. 【答案】C. 2007年的成交金額未能實(shí)現(xiàn)比1996年翻三番的目標(biāo)。
2001年比上一年的增長(zhǎng)金額大于2002年,則增長(zhǎng)率也大于2002年,A、B錯(cuò)誤。C中1996年至2007年平均成交金額約為995億元,錯(cuò)誤。只有D項(xiàng)很明顯是正確的。
138. 【答案】B. 技術(shù)咨詢(xún)5% 、技術(shù)開(kāi)發(fā)39%、技術(shù)轉(zhuǎn)讓18%、技術(shù)服務(wù)38%,只計(jì)算技術(shù)咨詢(xún)的即可,90÷(1+5.9﹪)÷1818≈5﹪.
139. 【答案】B. 2006年技術(shù)秘密合同成交金額為1008÷(1+29.2﹪)≈780.2億元,其占全國(guó)技術(shù)合同成交額的比重是780.2÷1818×100﹪≈42.9﹪.
140. 【答案】D. 如果保持2007年的增長(zhǎng)速度,全國(guó)技術(shù)合同的成交總額將在2010年突破3500億。
A.計(jì)算機(jī)軟件著作權(quán)合同平均每項(xiàng)的成交金額不足100萬(wàn)元,小于全部技術(shù)合同的平均成交金額,則計(jì)算機(jī)軟件著作權(quán)合同平均每項(xiàng)的成交金額不可能是最高的;B中技術(shù)咨詢(xún)和技術(shù)服務(wù)的合同總數(shù)為220868-73320-11474=136074顯然多于總數(shù)的一半;C中技術(shù)咨詢(xún)和技術(shù)服務(wù)成交金額的同比增長(zhǎng)為5.9﹪,低于10﹪.
08國(guó)家公考行測(cè)真題
第一部分 言語(yǔ)理解與表達(dá)
(共40題,參考時(shí)限30分鐘)
本部分中每道題包含一段話(huà)或一個(gè)句子,后面是一個(gè)不完整的陳述,要求你從四個(gè)選項(xiàng)中選出一個(gè)來(lái)完成陳述。注意:答案可能是完成對(duì)所給文字主要意思的提要,也可能是滿(mǎn)足陳述中其他方面的要求,你的選項(xiàng)應(yīng)與所提要求最相符合。
請(qǐng)開(kāi)始答題:
1 .在古典傳統(tǒng)里,和諧的反面是千篇一律:“君子和而不同,小人同而不和”,所以和諧的一個(gè)條件是對(duì)于多樣性的認(rèn)同。中國(guó)人甚至在孔子之前就有了對(duì)于和諧的經(jīng)典認(rèn)識(shí)與體現(xiàn)。中國(guó)古代的音樂(lè)藝術(shù)很發(fā)達(dá),特別是一些中國(guó)樂(lè)器,像鐘、磬、瑟等各種完全不同的樂(lè)器按照一定的韻律奏出動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè),但如果只有一種樂(lè)器就會(huì)非常單調(diào)。
對(duì)這段文字概括最準(zhǔn)確的是:
A 和諧源于中國(guó)古典音樂(lè) B差異是和諧的必要條件
C中國(guó)人很早產(chǎn)生了和諧觀念 D音樂(lè)是對(duì)和諧的經(jīng)典認(rèn)識(shí)和體現(xiàn)
2 . “黑馬”一詞其實(shí)是從英語(yǔ)舶來(lái)的,原指體育界一鳴驚人的后起之秀,后指實(shí)力難測(cè)的競(jìng)爭(zhēng)者或在某一領(lǐng)域獨(dú)樹(shù)一幟的人,無(wú)貶義或政治含義。首先在英文中使用“黑馬”的人,是英國(guó)前首相狄斯累利,他在一本小說(shuō)中這樣描寫(xiě)賽馬的場(chǎng)面:“兩匹公認(rèn)拔尖的賽馬竟然落后了,一匹‘黑馬’,以壓倒性?xún)?yōu)勢(shì)飛奔。看臺(tái)上的觀眾驚呼:‘黑馬!黑馬!’”從此,“黑馬”便成了一個(gè)有特殊意義的名詞。
這段文字的主要意思是:
A 論證“黑馬”詞義的起源 B 闡釋“黑馬”一詞的內(nèi)涵
C 分析“黑馬”詞義的演變 D 介紹“黑馬”的感情色彩
3、中國(guó)的沙漠的確為世界上的科學(xué)家提供了與火星環(huán)境最為相似的實(shí)驗(yàn)室?茖W(xué)家們已經(jīng)去過(guò)了地球上最為寒冷的南極洲,也去過(guò)了地球上最為干燥的智利阿塔卡馬沙漠,但他們真正需要的是將這兩者結(jié)合起來(lái)的極端環(huán)境。